L’economia posa les coses al seu lloc…


En diferents escrits he parlat més o menys directament dels treballs que es poden veure al Líban i que, en general, han desaparegut en països més desenvolupats econòmicament parlant. Ahir, llegint un dels blogs que hi ha allotjats al diari francès Le Monde, vaig prdendre consciència de la sorpresa que provoca en ulls poc acostumats.

Efectivament, aquí tenim encara porters, conserges, xofers privats, neteja cotxes, aparca-cotxes, venedors ambulants, bonnes (dones de fer feina amb una dedicació total…), neteja-sabates, escombriaires que recullen cigarretes pel carrer amb unes llargues pinces, o persones que posen la compra en bosses i t’ho porten al cotxe… fins i tot a les benzineres hi ha gent que s’encarrega de posar la benzina (us en recordeu?!)

La situació econòmica del país, combinat amb una immigració provinent de països pobres i sovint amb conflictes armats fa que molta gent estigui disposada a fer feines que en d’altres condicions no existirien. És sorprenent, en molts casos, la normalitat amb què fan la feina. Però també és sorprenent en molts casos la normalitat amb la què molta gent es deixa servir, com si fos la seva obligació. I és que la combinació de servei i treball cal fer-la amb molta prudència per no caure en abusos de les persones.

Al Líban hi ha hagut un cert escàndol relacionat amb les persones que treballen en el servei domèstic. No pretenc generalitzar, ni tampoc tancar els ulls a un fet evident. Hi ha gent que n’abusa, i en part per culpa de l’Estat, que no pren les mesures per evitar-ho. Però també hi ha molta gent que incorpora a la família la persona que treballa a casa. I n’hi ha molts exemples. La manera de tractar a les persones depèn molt de l’educació que s’ha rebut, i si has après que hi ha gent de diferent categoria és fàcil que tractis demanera indigna a la gent que penses que té menys dignitat. En aquest camp hi ha molta feina a fer al Líban, i als països del voltant!

Al final, però, quan arriba la crisis (Mr. Bean podria dir allò de what crisis?!), cadascú es posa al seu lloc, i s’ha de renunciar als luxes (que en el fons és el què són aquestes coses), i valorar a cadascú pel què és, independentment del què jo tinc…

Anuncis

2 Responses to L’economia posa les coses al seu lloc…

  1. Hiram de Byblos ha dit:

    Good, I’ve found somewhere on the web a tool to translate your pages in French, which, let’s say, I more naturally understand …

    So … Yes, Lebanon is a center of an important dual emigration/immigration stream !

    Numerous well-educated Lebanese are leaving for USA or Canada, emptying the country of its unique resource (I mean, its young, very talented people), while Filipino or Sri Lankan maids are flocking in large numbers to Lebanon !

    PS : J’ai constaté une référence au quotidien français le Monde dans votre note. Si vous préférez que je m’exprime en français (que je maîtrise tout aussi bien que l’anglais), prévenez-moi !!

    Regards,

    Hiram

  2. ferrancanet ha dit:

    Hi Hiram,

    Tu peux écrire en français ou en anglais, comme tu préfères. Moi, je le ferai en catalan, pour une raison assez évidente (je crois!)

    À bientot!

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

%d bloggers like this: